《甄传》将在越剧舞台亮相编剧流潋紫:授权采取“零首付”

日期:2013.02.20 点击数:3

【类型】报纸

【关键词】 越剧 

【地址】 地址1

【来源】 珠海特区报

【入库时间】2015.02.11

【全文】

若问去年最火的电视剧,76集长篇巨制《甄嬛传》可谓当仁不让,相较部分粗制滥造的古装剧,《甄嬛传》以精致考究的古礼古语获得好评如潮,“甄嬛体”也因而风靡网络。

而今,“嬛嬛”又将在越剧舞台亮相——记者18日从上海越剧院院长李莉处得知,剧院已获得《甄嬛传》改编权,剧情以小说原著为底本,预计分为上下两部,上部于今年10月推出,由知名导演杨小青执导,这也是《甄嬛传》的首次舞台改编。

原著作者暨电视剧编剧流潋紫告诉记者,身为杭州人,自己也是一名“越剧迷”,为了表示对传统戏曲的支持,此次授权上海越剧院改编演出,采取“零首付”的方式,不收取一分钱授权费,而待演出之后方抽取版税。

缘起:越剧院上下都是“甄嬛粉”

最早成为《甄嬛传》“粉丝”的,是上海越剧院以章瑞虹、王志萍为代表的一大批中青年演员,她们不约而同地向李莉建议将之改编为越剧版本演出,终于让李莉留心上了这部热播电视剧:“一开始只是断断续续看过两集,后来听她们说得多了,我花了三天三夜,集中‘补课’看完,当时就下定决心,要把这个集当红小说与热门影视于一体的好题材搬上我们的越剧舞台。”

在戏曲界,这样的“站在巨人肩膀上”也偶有尝试。十多年前,当时的热播电视剧《宰相刘罗锅》被北京京剧院改编成连台本戏搬上京剧舞台,并获得了一连串的大奖,还曾荣列国家舞台艺术精品工程的榜首。十年前痞子蔡的当红网络小说《第一次亲密接触》则被上海越剧院改编为越剧版。 “原著”的知名度也决定了戏曲改编版一开始的受关注度,戏迷的期待,对戏曲院团而言,既是动力,也是压力。

改编:还原文学版不演清装戏

小说 《后宫·甄嬛传》共7本约150万字,电视剧《甄嬛传》长达76集,人物庞杂,再加上情节以“宫斗”为主,众妃嫔谈笑间,阴谋与血泪错综交织,绝非越剧舞台擅长的才子佳人题材,要改编成上下两本的越剧,难度可想而知。

决定改编之后,上海越剧院联络了原著作者流潋紫。李莉透露:“戏曲不像电视剧效益可观,流潋紫非常支持我们将这部作品搬上舞台,所以前期不收任何授权费,等到演出后再根据场次收取版税。”她还告诉记者,此次越剧版改编,将还原 《后宫·甄嬛传》小说版,“电视剧中的清朝戏,服饰并不适合越剧舞台的演出。我们决定还原小说版,以架空的大周朝为蓝本改编。”目前,越剧版改编初稿已经完成,待精修后将交予流潋紫征询意见。

流潋紫表示,自己对越剧情有独钟,最爱的正是由长篇文学名著改编的 《红楼梦》,甚至还曾经痴迷地收藏过演出发簪,这次“嬛嬛”能够由这样优秀的团队搬上舞台,自然要大力支持:“这份支持,除了体现在先期不收取一分钱授权费之外,也包括我会根据原著对越剧演出剧本提出意见和建议,也会去看排练。 ”

(雪桥)

3 0
Rss订阅