新版越剧《红楼梦》震撼亮相大剧院

日期:2009.08.07 点击数:3

【类型】报纸

【关键词】 越剧 

【地址】 地址1

【来源】 哈尔滨日报

【入库时间】2015.02.11

【全文】

本报讯(新文)8月19日至22日,凝结上海越剧院五代越剧人心血的“新版”越剧《红楼梦》,将首次在国家大剧院隆重上演,为京城观众带来“双重”震撼。

1962年,由徐玉兰、王文娟主演的越剧《红楼梦》曾风靡大江南北,被称为“中国舞台上演《红楼梦》的一个里程碑”。而创作于1999年的“新版”越剧《红楼梦》不是简单的复排,而是以现代审美观点进行加工修改,在剧本、编导演、舞美、音乐等方面进行了的可贵探索,使传统剧目焕发出新的光彩。届时,不仅越剧“粉丝”能够欣赏到原汁原味的越剧唱腔,普通观众也将能够从中获得视觉与听觉的双重震撼,从而领略这出美轮美奂、感人肺腑的越剧经典———

“改动”两场戏:

提升曹雪芹原著美学精神

在剧情方面,新版越剧《红楼梦》对原版作了修改。全剧宝黛爱情悲剧的情节主线仍全部保留,“共读西厢”、“黛玉葬花”以及“焚稿”、“哭灵”等著名场次,依然以炽热的情感力量传达宝玉黛玉对那个时代的社会规范的反叛和抗争。为了开掘作品的深度,在剧作的开端,则以“元妃省亲”代替了原先的“黛玉进府”,结尾处又新增了“太虚幻境”的尾声。

这一首尾呼应的改动,强化了该剧的大悲剧感,使观众在剧烈的情感冲击下,不由自主地把自己和主人公的命运紧紧相连,感同身受、同悲同喜。文本上的突破,更是对曹雪芹原著精神的深层把握与美学提升。

舞台极尽“豪华”:

凸显贾府兴衰变迁

“新版”越剧《红楼梦》的舞台精致大气,堪称“豪华”。上海越剧院集合目前国内最优秀的舞美设计团队,在尊重原作和越剧演出传统的基础上,大胆革新,使其舞美、服饰有所创新,既不失古典神韵,又具有更强的视觉冲击力,更符合现代观众的审美期待。

一对富有质感的石狮子与气派非凡的朱漆大门,大门一开,华美绝伦的大观园就呈现在观众眼前;随之,“元妃省亲”的豪华排场令人目不暇接:大观园的佳境一一展示、众姐妹人物造型的争妍斗艳;壮观的场面,凸现出贾府“烈火烹油,鲜花着锦”的显赫声势;当黛玉凄婉葬花时,凋谢飘零的花瓣满台飞舞,犹如下了一场“花瓣雨”,葬花的黛玉反被花葬。最后一场“太虚幻境”,离家出走的宝玉回首往事,黛玉的形象在舞台深处升起,原版中“黛玉进府”宝黛初逢时的对唱,梦幻般地在此重现,两人遥遥相望,营造出“红楼一梦”的意境。

现代交响乐与古典民乐相结合:

更有“震撼力”

“新版”越剧《红楼梦》对原版7段伴唱采用了三段,新写了5段。由于文本不同,音乐和唱腔进行了新的创作:“新版”在主旋律和配乐上作了全新的处理,即使保留的主要唱段及伴唱也重新处理了配器。该剧一改传统越剧单一的伴奏方式,通过现代交响乐与民乐相结合,将宝黛的爱情悲剧展现得更加深刻,全剧也更具可听性。而且在“读西厢”、“葬花”、“泄密”、“哭灵”等场次中进一步发挥,发展了伴唱的特有功能,掺入和声、哼鸣,更富有感染力。音乐上的再创作加强了人物刻画、推动了剧情发展、提高了审美价值。

钱惠丽、单仰萍担纲主演:

“老角色”注入“新意思”

“新版”越剧《红楼梦》,由徐(玉兰)派传人、国家一级演员钱惠丽和王(文娟)派花旦、国家一级演员单仰萍担纲主演,两人都是“梅花奖”获得者,在表演上完全继承了徐、王的神韵。

如果说徐玉兰扮演的宝玉演情真意切、收放自如,钱惠丽则更显潇洒俊逸、执著率真;她着重在细微之处显露自身的特质,给观众看熟了的老角色注入“新意思”;她那能跨越14度之宽广音域的嗓音,高扬处如决堤之水一泻千里,低回处似涓涓细流曲折萦绕,唱起“宝玉哭灵”来,直叫人不能自已。单仰萍扮演的林黛玉,气韵清雅不凡;她刻画人物细腻感人,生动地揭示了黛玉孤寂高洁的内心世界。“葬花”一段,她荷花锄、移莲步款款而来,水袖轻轻抖动柔如风,双眉一颦一蹙,无不牵动人心。

3 0
Rss订阅