越剧一级演员、《暗恋桃花源》主演赵志刚谈创新: 戏剧也有自己的发展之“门”

日期:2010.10.17 点击数:3

【类型】报纸

【关键词】 越剧 

【地址】 地址1

【来源】 中山日报

【入库时间】2015.02.11

【全文】

近日被称为惊艳版话剧《暗恋桃花源》在中山上演,引起市民强烈反响。扮演渔夫“老陶”的国家越剧一级演员赵志刚在接受记者采访时表示,“桃花源”打开了自己的喜剧之门,也打开了未来戏剧发展之门。

★记者:越剧与话剧的碰撞,应该会有很多火花吧,您曾说过自己是颠覆了以往的任何一出越剧表演的?

★赵志刚:没错,绝对是突破性的,我沿袭的是越剧“尹派”的唱腔,那绝对是端庄高雅的,但我所饰演的赵志刚是一个“想喝酒打不开瓶盖、想吃大饼咬不动、连想死都无门”的倒霉“老陶”,是一个绝对草根阶层的下里巴人,所以我所念的唱调都不是尹派唱调,而是草根越剧的老调,因为这种乡野小调才更符合老陶“底层渔夫”的身份。随着剧情的不断变化,而在这出戏中,除了我之外,谢群英和徐铭(春花和袁老板)也都不止运用一种越剧流派来演绎角色,所以越剧版“桃花源”部分是相当绚丽多彩的。

★记者:其实这一次尝试也可以成为“越剧”的实验剧,你是怎么看待越剧的推陈出新的?

★赵志刚:其实说实验话剧大家都明白,全世界都在做,而且也建立了很多工作室,但是说实验戏剧,大家听到的就比较少了,但是我在尝试,并在杭州和上海都建立了自己的工作室,还曾把网络小说《第一次亲密接触》改编为越剧,搬上舞台。其实这种尝试是一种市场需求,因为大家会发现混搭的东西越来越成为观众的审美需求,《暗恋桃花源》的长盛不衰就是一个很好的证明,观众希望在一出戏里能收获更多的信息,所以以后我会在此方面做更多尝试,多演喜剧。

★记者:你说的这种尝试和创新,会不会影响戏曲本身的魅力,这种尝试是否也通行于其他戏剧,比如说广东的粤剧是否也能做这样的尝试呢?

★赵志刚:恩,这是一个非常系统和复杂的问题,我认为改编和再创作,首先要遵循一个规律,那就是不能破坏原著所传达的意义,形式很重要,但内容更重要。尽管目前大家对传统戏曲的传承和创新问题十分重视,但是戏曲的味道不能变,所以粤剧也是如此。只有在传承中的创新才算是创新。

3 0
Rss订阅