从静态与动态对比的角度分析《兰亭集序》的翻译

日期:2011.01.01 点击数:0

【类型】期刊

【作者】 陈丽慧 王雅静

【刊名】北京电力高等专科学校学报(社会科学版)

【关键词】 静态 动态 《兰亭集序》 翻译

【资助项】

【摘要】汉语是"动态"的语言,主要体现在汉语有一种多用动词的习惯:英语是"静态"的语言,主要体现在英语有少用动词而多用其它手段表示动作意义的倾向.本文从"动态"与"静态"这一差异入手,探讨了<兰亭集序>汉译英翻译过程中静态和动态的体现以及汉语动态向英语静态之间的转化.

【年份】2011

【期号】第4期

【全文挂接】 读秀挂接

3 0
Rss订阅