金行礼用蝇头小楷书写的《保卫钓鱼岛》宣言
市民记者 顾鹏程 文/摄
“Welcome to Shaoxing!(欢迎来到绍兴)”“Where are you from?(请问您来自哪里)”……当一连串英语单词和纯正发音从一位耄耋老人的口中说出时,你或许想不到,这位居住在八字桥直街13号的金行礼几十年来一直坚持自学英语。
家住八字桥社区的金行礼,今年已有85岁高龄,可是在知识面前他还像一个孩童般好学。老人出生于1929年,当时就读的是袍江斗门镇袍渎的敬敷小学,后来在绍兴初级中学(当时校址在大通学堂内)念完初中二年级,因遇到了日本帝国主义的入侵而终止了学习。1941年绍兴城区屡遭日军敌机的骚扰和轰炸,金行礼只好去投奔远在南京工作的父亲,后来通过刻苦攻读,考入了南京师范学院的物理专业。
虽说专业不对口,但由于金行礼天生对英语的痴迷和强烈兴趣,尤其是当他聆听了当时由留美博士吴贻芳校长所讲的一堂纯正发音的英语“脱口秀”后,更促使他对学外语着了迷。他买来《英文交际会话大全》《英华合解辞汇》《英汉字典》等很多参考书籍,对照着英语的发音、释义和对话,一遍遍地进行听说背的练习,遇到不会的便大胆提问,语音不正确的就一遍遍地纠正,一本厚厚的《英汉字典》硬是被他翻烂了,老金就重新用牛皮纸包装,再用绢秀的书法装饰,而书籍内页则夹满了一张张密密麻麻用来摘抄的中英文对照书签。
经过多年的英文学习,金老养成了很好的学习习惯,白天背几个英语单词或者词组,晚上就看电视里的英语新闻,虽然英语频道里的英文对他来说难度很大,但是他还是努力地练习。
“现在我一有空就在八字桥旁边溜达,遇到外国友人就主动与他们攀谈,向他们介绍八字桥悠久的历史和文化,当老外得知我一个绍兴老头子居然还能用英语对话时,都觉得不可思议。有一次当我说出澳大利亚的英语是‘Australia’时,老外非常高兴,一定要赠送给我一张美元以作留念”,说起学外语所经历的趣闻逸事,金老显然非常快乐。
金行礼老先生还非常爱国,他从报纸上看到近年来日本右翼势力屡屡在钓鱼岛问题上挑衅,义愤填膺地撰写了一篇《保卫钓鱼岛》的英语宣言,向外国游客介绍钓鱼岛属于中国的事实。不少外国游客看了他的“英语宣言”后,纷纷向他竖起了大拇指。为表述准确,有位热心的外国游客还帮他修改了文辞。