-
当越剧撞入“桃花源”
-
作者:
赖声川 来源:上海戏剧 年份:2010 文献类型 :期刊 关键词: 桃花源 越剧 话剧 上海 观众 元素 普通话 台词 明星 瓶盖
-
描述:《新暗恋桃花源》近日在上海首演,对这次的《新暗恋桃花源》赖声川异常强调老上海元素,观众一进场,就可看见20年来各个版本的《暗恋桃花源》剧照制作成老上海月历牌,在老上海女明星白光妖艳的歌声中招展。
-
越剧姓越
-
作者:
顾此彼 来源:上海戏剧 年份:1991 文献类型 :期刊 关键词: 百年历史 越剧 剧种 地方戏曲 普通话 通用语言 音韵 观众 江浙沪 发展史
-
描述:越剧只有近百年历史,可是如此年轻的剧种能广播全国,风靡海外,第一功劳应记在它所特有的音韵上。近闻有人提倡越剧改用普通话演唱,笔者断不能苟同。中国地域广阔,语言复杂,虽然普通话逐渐成为通用语言,但到目前为止,还没有一个戏曲剧种完全用普
-
越剧语言能向普通话靠拢吗?
-
作者:
唐超 来源:上海戏剧 年份:1989 文献类型 :期刊 关键词: 越剧 四十年代 观众 普通话 嵊县 戏曲形式 乡土 剧目 剧情 银幕
-
描述:,这自然也是改革的成果。但是,越剧在全国广大地区,确实还存在着观众听不懂的问题。这说明越剧语言改革是很有必要的。对于唱词,观众可以借助于银幕和幻灯中的字幕,而道白,则就难以听懂了,戏曲剧目中的道白语言,一般都比较精炼,起到画龙点睛的作用,有些是牵动剧情