检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊 (2)
按栏目分组
经济发展 (1)
绍兴文化 (1)
按年份分组
2005 (1)
1999 (1)
按来源分组
中国科技翻译 (1)
绍兴文理学院学报 (1)
相关搜索词
浅谈如何区别“酒厂”的英译
作者: 汪宝荣  来源:绍兴文理学院学报 年份:1999 文献类型 :期刊 关键词: 葡萄酒  茅台酒厂  绍兴黄酒  译文读者  酿酒企业  苏格兰威士忌  英译中  白酒  China  金狮啤酒有限公司 
描述:本文从我国四大类酒入手,首先强调了“酒既有别,酒厂亦平’的事实。文章分析了当个围绕“酒厂”英译的混乱、不当现象,并结合国外酿酒企业命名的一般特点提出了区别英译我国“酒厂”的看法和方法。
旅游文化的英译:归化与异化——以绍兴著名景点为例
作者: 汪宝荣  来源:中国科技翻译 年份:2005 文献类型 :期刊 关键词: 归化  异化  互补互依关系  旅游文化 
描述:本文重点考察了异化与归化概念的定义以及各自具有的优缺点 ,认为这是两种是互为补充、互相依存的翻译策略 ,应切忌偏重一法而偏废另一法。对绍兴著名景点简介中包含的旅游文化因素的异化和归化翻译所作的实例评析可以支持以上论点。
Rss订阅